Пейринг: условный Ди/Леон
Рейтинг: PG за наркоту
Выстрел по команде Юмор/стёб
читать дальшеАгент Хоуэлл долго втирал ему про программу защиты свидетелей. Всё, что Леон вынес из этой пространной речи – это уверенность в своей неминуемой кончине.
Боже, каким раньше надо было быть идиотом, чтобы спокойно отдавать в руки федералов напуганных девушек, которые могли бы опознать каких-нибудь маньяков, или тех парней, что стали невольными свидетелями похищения мэра Лос-Анджелеса, или ещё кого. Впрочем, эти-то могли спокойно жить себе в какой-нибудь глуши и в ус не дуть, потому что за ними вели охоту всего лишь маньяки и наёмники прожжённых политиков. По следам Леона Оркотта шла китайская мафия.
На этой мысли Оркотт незаметно оглянулся назад, мазнул взглядом по витрине справа, ловя отражение противоположной стороны улицы, и нырнул в подворотню. Ну вот не понравилась ему кошка, что нежилась на солнышке в окне соседнего дома.
Конечно, ему не нравился загадочный магазинчик в недрах Чайнатауна, а уж его владелец – и того больше. Этого китайца с его приклеенной к губам картонной улыбкой, Леон невзлюбил сразу и надолго. Совершено неподходящий китайцу титул, непонятное зверьё, которое он сбывал, что всякий раз сходило ему с рук, невнятные речи о порождениях чьей-то больной фантазии, больше похожие на наркотический бред (и Леон принял бы их за такие, если бы не потрясающая точность движений клятого графа), густой запах благовоний, после которых голова тяжелела либо, наоборот, становилась пустой и лёгкой – всё это безмерно раздражало детектива, бередило его интуицию, настаивающую на виновности графа Ди во всех смертных грехах. А ещё ведь были всплывшие позже контакты с итальянской мафией, высокими политиками и прочими подозрительными личностями в ассортименте.
И несмотря на всё это, детектив Оркотт ежедневно навещал «притон наркоторговцев» с коробкой сладостей или без неё, пил чай, в который могло быть подмешано что угодно, болтал с Ди о своих делах, и всё больше и больше уверялся в беспочвенности своих подозрений, продолжая выкрикивать обвинения время от времени лишь для проформы, чтобы китаец не расслаблялся слишком.
Как-то после очередного визита и воспоследовавшего чаепития заглянул в отдел по контролю за распространением наркотиков – на очередном их трупе нашли пакетик с отборным героином. Тамошние ребята очень подозрительно на Леона косились и всё шмыгали носами. А потом его в принудительном порядке отправили на медкомиссию, и завертелось.
Отстранение, допросы, ордер на обыск магазинчика домашних животных: базу на основании показаний Оркотта построили такую, что отозвать ретивых наркоинспекторов никто так и не смог.
И магазинчик оказался именно тем, чем всегда Леону казался – убежищем наркоторговцев. Длинные запутанные коридоры, которые сказочным образом возникали в задних комнатах, действительно существовали; правда, были они не так роскошны, какими казались одурманенным посетителям: туннели вели в различные уголки Чайнатауна и других «маленьких городов». Ди так и не нашли.
Всё, что осталось от графа: банка ароматного чая, немного опиума в не разожжённой курительнице, письмо на имя Леона да несколько редких животных, в том числе несколько змей и ядовитых пауков, которые непостижимым образом выбирались из террариумов и добирались едва не через весь город до гостиниц, по которым перемещали Оркотта. Бывшего уже детектива спасала от опасных сюрпризов только паранойя, помноженная на интуицию.
В письме Ди от имени своей семьи выражал надежду никогда больше не увидеться с дорогим детективом. Между строк читалось «никогда на этом свете».
Леон, узнав содержание письма, лишь задумался, когда хрупкий китаец, без усилий взмывающий на крышу дома и раскладывающий четырёх далеко не таких хрупких бандитов аккуратным паззлом, придёт по его душу. А ещё он стал неосознанно сторониться енотов, баранов и лисиц. И прочей живности тоже – так, на всякий случай.
Жить очень хотелось. Больше, чем вернуться в отдел убийств, заняться привычной работой и даже пригласить наконец Джилл на свидание. Только поэтому Оркотт принял предложение Вески Хоуэлла, войти в программу защиты свидетелей. Хоуэлл, как выяснилось, уже чёрт знает сколько лет гонялся по всей Америке за отцом знакомого Леону Ди. Папашу звали так же, но он наркотой не торговал: он её вдохновенно придумывал. Как минимум три из известных Леону наркотика, распространившихся за последние пять лет были синтезированы Ди-старшим.
Через четыре месяца Леон стоял перед единственным на весь захолустный городок магазинчиком домашних животных и убеждал себя зайти внутрь. В конце концов он это сделал. Зашёл, поболтал с продавцом: обычным парнем с носом картошкой в застиранном фартуке и с явной аллергией на кошачий корм, погладил пушистую кошку рядом с кассовым аппаратом.
С лёгким сердцем Леон отправился домой и совершенно не удивился, когда вечером следующего дня, стоило Оркотту переступить порок снимаемых в пансионе комнат, с его горлом вознамерилось свести очень близкое знакомство узкое неприятно холодное и острое лезвие-шпилька.
– Мой дорогой детектив, – пропел на ухо такой знакомый мягкий голос, хозяин которого с силой вдавливал Леона в стену. – Мой дорогой детектив, я безмерно рад вас видеть.
– Уже нет, – со смешком выдавил Леон.
Над ухом вопросительно дышали.
– Уже не детектив, твоими стараниями, Ди.
– Вот как, – голос китайца оставался невыразительным. – Неудовольствия дедушки это не искупает. Я не уложился в три месяца, отведённых на ваше устранение, и он очень – очень! – недоволен.
– Так, может, закончишь уже? – Леон с трудом удерживался от истеричного смеха. – Несомненно, он порадуется моей голове в качестве рождественского подарка.
Ди вдруг с силой втолкнул свою жертву в комнату, встал в проёме. Разметавшиеся волосы, привычная китайская одёжка, но полы одеяния не такие длинные, как обычно. Весь тёмный-тёмный, только глаза-стекляшки горят.
– Ну уж нет. Мне, знаете ли, понравилось.
Леон уже спокойно уселся в кресло, и Ди подошёл к нему вплотную, наклонился, уставился прямо в глаза, словно высматривая мысли, затаившиеся в глубине черепа.
– Хищнику нужна достойная жертва. Продолжим. Вы ведь не против, так, Леон?
Насколько хватит денег, вырученных от продажи лос-анджелесской квартиры – вот всё, о чём думал Оркотт в этот момент.
– Вижу, что не против.
Ди мимолётно скользнул губами по щеке и губам Леона и уже с порога бросил:
– Я обязательно придумаю что-нибудь занимательное к нашей следующей встрече.
И улыбка его повторяла в тот момент слова из письма: «Я надеюсь никогда не увидеться с вами, мой дорогой детектив».